Почетна Подкасти Unlock your Serbian
Unlock your Serbian

Unlock your Serbian

Nevena & Jelena 73 episodes Latest Jun 1, 2026

Podkast "Unlock your Serbian" sa Nevenom i Jelenom namenjen je svima koji uče srpski kao strani jezik, kao i onima koji već žive u Srbiji ili planiraju da se presele. Svake nedelje objavljuju dve epizode o istoj temi na različitim nivoima: A1–B1.1 i B1.2–C1. Nevena je diplomirani filolog grčkog jezika i kulture, a Jelena diplomirani pravnik sa iskustvom u predavanju srpskog i francuskog jezika. Oboje imaju iskustvo učenja i života u inostranstvu, što im pomaže da razumeju izazove savladavanja novog jezika.

Episodes

Nostalgija - advanced (B1.2-C1) Jun 8, 2026 1230 Listen to the longer version (36 minutes) & read the transcript with English translations by becoming a member! Join our Patreon here: https://www.patreon.com/c/unlockyourserbian/membership Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com)Follow us on Instagram, TikTok, and YouTube! Danas istražujemo temu nostalgije i preispitujemo šta nam zapravo najviše nedos
Nostalgija - beginner (A1-B1.1) Jun 8, 2026 394 Listen to the longer version (13 minutes) & read the transcript with English translations by becoming a member! Join our Patreon here: https://www.patreon.com/c/unlockyourserbian/membership Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com)Follow us on Instagram, TikTok, and YouTube! Danas pričamo o nostalgiji. To je onaj osećaj kada nam nešto nedostaje iz prošl
Srpski VS hrvatski sa Klarom - advanced (B1.2-C1) Jun 1, 2026 1133 Listen to the longer version (46 minutes) & read the transcript with English translations by becoming a member! Join our Patreon here: https://www.patreon.com/c/unlockyourserbian/membership  Join our group calls taking place every Saturday at 5 pm CET: https://www.patreon.com/c/UnlockYourSerbianBook a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com)Follow us on Insta
Srpski VS hrvatski sa Klarom - beginner (A1-B1.1) Jun 1, 2026 432 Listen to the longer version (13 minutes) & read the transcript with English translations by becoming a member! Join our Patreon here: https://www.patreon.com/c/unlockyourserbian/membership Book a Serbian lesson with Jelena or Nevena on our website (unlockyourserbian.com)Follow us on Instagram, TikTok, and YouTube! Ovo je specijalna epizoda jer prvi put imamo gošću! Sa nama je Klara, nastavnic
Humor u Srbiji - advanced (B1.2-C1) May 25, 2026 1134 U ovoj epizodi analiziramo šta humor znači za našu svakodnevicu i razgovaramo o zanimljivim razlikama u tome kako ga doživljavamo. Posebnu pažnju dajemo specifičnosti srpskog mentaliteta, gde sarkazam, crni humor i šale na sopstveni račun igraju ključnu ulogu. Objašnjavamo fenomene poput igranja različitim regionalnim akcentima i stereotipima.Longer version of this episode (40 minutes), transcript
Humor u Srbiji - beginner (A1-B1.1) May 25, 2026 303  U ovoj epizodi pričamo o humoru i o tome kako ga mi razumemo. Vidimo da ljudi imaju različito mišljenje o smehu. Za nas u Srbiji, humor je veoma važan deo mentaliteta. Mi mnogo volimo sarkazam, crni humor i volimo da se šalimo na svoj račun. Takođe, u epizodi objašnjavamo zašto su nam smešni različiti regionalni akcenti i stereotipi u Srbiji. Longer version of this episode (12 minutes), transcrip
Gde se osećamo „kao kod kuće” - advanced (B1.2-C1) May 18, 2026 1700 U ovoj epizodi analiziramo suptilnu razliku između pojmova kuća i dom, i fokusiramo se na to šta zaista znači osećati se „kao kod kuće“. Polazimo od sopstvenog iskustva života u emigraciji i razgovaramo o psihološkim aspektima migracije, fenomenu identitetskog međuprostora i kompleksnog procesa rekonstrukcije sopstvenih uloga u tuđem društvu. Razgovaramo o egzistencijalnom izazovu ponovnog učenja
Gde se osećamo „kao kod kuće” - beginner (A1-B1.1) May 18, 2026 528 Danas razgovaramo o jednoj veoma važnoj temi: koja je razlika između reči kuća i dom? Pričamo o tome šta znači osećati se opušteno i sigurno na nekom mestu i delimo sa vama naša iskustva o životu u inostranstvu. Kada se preselite u novu zemlju, morate sve da učite ispočetka, dakle kako da plaćate račune, kako funkcioniše sistem i kako da nađete nove prijatelje. To često nije lako i zahteva mnogo e
Srpsko detinjstvo i porodice - advanced (B1.2-C1) May 11, 2026 1650  U ovoj epizodi se vraćamo u prošlost i oživljavamo uspomene na naše odrastanje u Srbiji. Razgovaramo o ranom uzrastu, počevši od predškolskog perioda koji pamtimo po bezbrižnoj igri, prvim barbi-lutkama i druženju u beogradskim parkovima. Razgovaramo o tome koliko je za decu u Srbiji važna sloboda kretanja i boravak u prirodi, bilo da je reč o Adi Ciganliji, Košutnjaku ili prostranim blokovima No
Srpsko detinjstvo i porodice - beginner (A1-B1.1) May 11, 2026 578 U ovoj epizodi pričamo o našem detinjstvu u Srbiji. Sećamo se vremena kada smo išle u predškolsko, igrale se sa barbi-lutkama i provodile cele dane u parkovima na Banovom brdu i Novom Beogradu. Razgovaramo o tome kako smo kao deca volele životinje i pomagale psima lutalicama u parku, ali i o važnim tradicijama poput Prvog maja, kada porodice i prijatelji zajedno prave roštilj u prirodi.If you want
Zašto putujemo? - advanced (B1.2-C1) May 4, 2026 1749 Danas razgovaramo o vezi između putovanja i učenja stranih jezika. Razgovaramo o onom specifičnom osećaju frustracije koji svi poliglote poznaju: kada se trudite da naručite kafu na lokalnom jeziku, a sagovornik vam, čim čuje strani akcenat, odmah odgovori na engleskom. Posle se fokusiramo na to kako se naša perspektiva prema putovanjima menja kroz život. Shvatile smo da preseljenje u inostranstvo
Zašto putujemo? - beginner (A1-B1.1) May 4, 2026 556 U ovoj epizodi razgovaramo o putovanjima i učenju jezika. Volimo da koristimo lokalni jezik kada smp u inostranstvu, kao što su nemački ili grčki, ali kažemo da je to ponekad teško jer nam ljudi često odgovaraju na engleskom. Nevena savetuje da je najbolje putovati u male gradove gde ljudi ne znaju engleski, jer je to najbolja šansa da vežbate i naučite nove reči. Putovanja su za nas hobi, ali i l

Препоручено

Репродукција